How to Choose the Right Translation Company

If you are looking for a translation company to help you reach new customers in other countries, you may find that it can be a tedious task looking for an agency that is not only professional but has a good reputation.  You want high-quality documents, and you need to feel confident that the agency can deliver. Have no fear if you follow a few simple tips you can find the translation company that is right for you.

The way your company communicates with new customers will affect your ability to be successful greatly. The impression you give out to new prospects is based on the written materials, documents and marketing materials they see.

Tips on How to Chose the Best Translation Service

Determine Your Needs

Figure out exactly what you want to have translated. Is it marketing material or legal contracts? It’s important to make sure the person translating understands what it is they are translating. Many translators specialize in certain documents.

Know the Company You Hire

It’s crucial to do your research on any company you plan on hiring. Find out the sort of resources the translation company has at their disposal. Do they only use human translators or do they operate with machine systems as well? It’s okay if there is a mixture of both but you probably shouldn’t rely on a company that only uses machines as there is a human element to translating that can’t be replaced.

Determine What You Consider High Quality

Not all companies are created equal, and many have different views on what is considered to be high quality. It’s a great opportunity to ask for references and samples of projects they did in the past. Ask them about their quality control measures and whether or not they cross-check their work.

What is Their Level of Expertise?

Reputable translation agencies usually work within multiple industries, for example, a company can probably handle a creative manuscript as well as a technical medical journal. Not all companies can do multiple industries however so keep that in mind when you are looking.

Turnaround Time

It’s important to know the speed in which the translation company works at. The turnaround time is important. You can also find out whether they complete work outside of traditional working hours. Many companies have translators in different time zones, so a high-end agency can probably accommodate you during any time zone.

Confidentiality is Crucial

Some of the information you may want to have translated could be sensitive material, and you want to make sure confidentiality is kept at the translation company. Make sure to enquire as to how they keep your information confidential. If freelance translators are working on your documents, do they have signed confidentiality agreements?

Their Level of Customer Service

Find out what the company is willing to do for you. If you are to be a long term client you want to have the same translator work on your materials at all time so that all your documentation has the same level of flow and tone. Can the company provide that level of service to you?

Leave a comment