Why Choose a Professional Translation Service?

It is important to utilize the support of a professional translation service if your business involves selling services or products at international level. Many firms begin managing translation on ad hoc basis, whereby they delegate translation to bilingual staff and simply apply a Word processor along with several spreadsheets. It might appear unnecessary to approach a seasoned service provider for translation services, especially when having tight budgets. However, forging long-term associations with such an agency could give you an advantage over fellow competitors for a number of reasons.


Partnering with a competent translation agency right from an early stage helps you access the expertise which such an operation would have attained from handling other clients in the past. As such, expect to get competent counsel on setting up translation workflows and the cultural implications of your marketing campaigns among other tips. Translation services help in planning an internationalization strategy as well as adapting digital marketing materials or TV adverts for foreign markets.


Directing your resources towards managing translation support for customers is a critical undertaking when dealing with multi-cultural clientele. Contracting a professional translation agency to handle projects in translation and localization will enable you attain this goal. It is less risky and more efficient for the long term than setting up resources, tools and workflows yourself. Professional linguists are capable of providing proficient output within the shortest time possible for translation work. Utilizing them is better than working with in-country sales staff whose primary objective is to sell goods and services for the company. A proficient translation operator should update its processes and tools to boost cost- and time-efficiency as technology changes over time. This keeps you from having to get troubled about depreciating assets or capital investments. Workflows can get scaled quickly and languages added swiftly too, thus delivering crucial advantage over competitors.


Many firms which perform internal translation activities experience great difficulties in scaling as their business improves. Such firms normally shuffle translation management to the bottom section or leave it to be handled by junior employees once they expand and their resources get stretched. When this happens, it is easy to miss deadlines or churn out substandard translation work. At this point, teams for business development might begin complaining about dwindling quality of translations, which could prompt increased customer complaints.

A professional translation service operates with a highly-qualified pool of professional linguists who they can employ on special projects or as work demand increases. Oftentimes, you can find senior linguists to perform translations within your niche. These would have mature understanding of who are your competitors along with their requirements.


Undertaking internal translation through via country teams could work well at first, but this method presents with an array of challenges. Attaining good language consistency is among the most difficult problems with this approach. Translations could change with change of staff members or products. Such inconsistent use of language could end up confusing customers about the products on offer. This mostly happens with products of high feature commonality for a particular range of products. It also occurs where clients are well-acquainted with the initial version and not with the new one.
Standardization and control of language offers a great solution in this situation. It is vital to apply lists of terminology for each target language, set up glossaries and define your tone of voice and language style in clear manner. This helps in achieving consistent translation output across diverse multilingual documentation. The tools needed for managing this exercise are quite expensive and time-consuming too, which is why outsourcing such work is a brilliant idea.


A professional agency for translation employs assorted tools for managing projects. These tools provide a superb internal mechanism comprising vast support of spreadsheet, word processing as well as copy/paste facilities. Any company which is focused about language support should seek to boost its translation memory, which could assist in driving down long-term marketing costs. Using this database, each new project gets scanned for matching translation, which then applies pre-translated content. It not only cuts down on costs but helps in supporting language consistency.
You would require investing in expensive and complicated tools to achieve such levels of translation ability as an independent entity. This is apart from the regular management and revision requirements which such systems need to ensure their steady operation. By contrast, hiring a professional translation agency can help you achieve desirable results without having to bear the heavy initial investment cost necessary.
Considering the above advantages, it should be natural for any serious business entity to engage the expertise of a professional translation service. Ensure to check out the background of prospective service providers well before contracting them for work. Getting the most competent translation operator assures you of an easy time when communicating your services to target customers.

Leave a comment