To place an order:
24/7 UTS is a reputable translation company which has been providing professional translation service on various platforms for years. All our translations are done by certified native translators and we never use softwares of any kind. For quality assurance you may read our 1000+ exceptional client feedbacks.
There are a number of ways by which you can check that whether the delivered translation was done by a native translator or a software:
Once you submit a Quotation Request, our concerned department views your project details and sends out the quote accordingly.
Cost for each project varies and depends on a number of factors:
Our team takes all these factors into account while computing the total cost of your project.
As per per our policy, we request 100% upfront payment from our clients to avoid scam orders. We value business ethics and expect the same from our clients.
NOTE: If you have a bulk project or if you do not wish to pay for the entire project in advance, you can let us know by replying to the quotation email which you will receive from our team member. Under such circumstances, we can divide the project into milestones and each milestone will have to be paid upfront.
In “Add note to translator” section you can write any instructions that you want the translator to follow while translating your document e.g don’t translate the application name.
Once the document has been translated, we will email it to you on the email address which you used while filling out the quote form.
Once you have placed an order for translation, a project manager will be assigned to your project who will keep you updated with the progress of the project via email or skype: universaltranslationstudio
If your document is confidential and you are not comfortable uploading it when filling out the quote form, you can:
Only 1/4th of the online population speaks English. Therefore in order to expand your business you must target the remaining 3/4th of the online population by translating your website into multiple languages.
We highly recommend that you make proper research prior to placing an order for translation as to which languages you shall target.
As per our experience, with the following languages you can target approximately 90% of the online population:
You may as well go through the following blog post, which might help you:
If you are not satisfied with the quality of translation received, do inform your project manager about it. He will get the document proofread or retranslated for you.
Even then if you are not satisfied, you may request him for money back. Our team will review your request and will make the decision accordingly.
For more information on Money Back Guarantee please visit:
© Copyright 2015 Universal Translation Studio